miércoles, 3 de marzo de 2010

Trepadoras!

Ahora que està llegando el buen tiempo nos gusta mucho estar fuera en el jardìn, nos encanta subirnos a los àrboles.... es la mar de divertido!

Adesso che arriva il bel tempo ci piace molto uscire fuori al giardino, ma sopratutto ci piace andare sugli alberi... è così divertente!

Fujiko en el àrbol - Fujiko sull'albero... -

Y ahora Clhoe en el àrbol... - E adesso Clhoe sull'albero... -


Estamos hechas unas trepadoras!

Siamo brave ad arrampicarci!!

sábado, 6 de febrero de 2010

Cumplimos 1 año!!!

Qué mayores que nos hacemos!

Quanto siamo grandi!

Ayer fué nuestro cumpleaños! 1 añito ya!

Ieri è stato il nostro compleanno! 1 anno già!

Como regalo de cumpleaños hemos recibido unos collares nuevos (los otros los hemos perdido, jeje) y un cajòn para nuestras cositas.... ejem.

I nostri regali sono stati dei collarini nuovi (gli altri li abbiamo persi.. uffi) e una lettiera nuova...

Os ponemos unas fotitos para que veais que guapas estamos y como nos hemos recuperado de la pequeña buba que tenìamos.

Mettiamo un po' di foto così vedete quanto siamo belle e come ci siamo riprese della piccola bua che avevamo.

Chloe:
Fujiko:
Jugando a la lucha: Giocando a fare la lotta:

miércoles, 6 de enero de 2010

Buba

Este comienzo del año ha sido un poco raro.

Abbiamo incominciato l'anno in modo strano.

El sàbado nos despertamos llenas de vitalidad, como nunca nos habìamos sentido, algo raro nos pasaba. Sòlo querìamos salir a la calle y encontrarnos con otros gatos.

Sabato mattina ci siamo svegliate piene di vita, come mai, c'era qualcosa di bello dentro di noi. Volevamo soltanto uscire fuori e trovare degli altri gatti.

A mami y a papi los engañamos y nos dejaron salir. Fujiko no tardò en encontrar lo que buscaba... un precioso gato naranja estaba esperàndola en nuestro jardìn.

Facendo una piccola bugia a mammi e papi siamo riuscite ad andare fuori. Fujiko subito ha trovato quello che cercava... un bellissimo gatto arancione c'era nel nostro giardino che l'aspettava.

Se hicieron novios y estuvieron toda una noche fuera. Mami y papi estaban un poquito preocupados, aunque entendieron que Fujiko se habìa hecho mayor y que era ley de vida que se divirtiera un poco.

Si sono fidanzati e sono stati tutta la notte via. Mammi e papi erano un po' preoccupati, ma avevano capito che Fujiko ormai era diventata grande e era normale che facesse così.

Yo no entendìa nada, no habìa ningùn novio para mi pero yo tampoco lo busqué demasiado. Asì que me porté bien y volvì a casa.

Io non capivo molto, non c'era nessun fidanzato per me, ma non ero mica preoccupata. Così sono tornata a casa.

Fujiko estaba genial, enamorada y feliz.

Fujiko invece era innamorata e molto felice.

Pero ayer nos llevaron al veterinario y ahì acabò todo nuestro bienestar interior y nuestra vitalidad.

Ma ieri ci hanno portato dal veterinario e lì è finito tutto.

No sabemos qué pasò. Solo que nos dormimos y cuando nos despertamos nos encontràbamos super cansadas y con una buba en la barriguita, que todavìa nos duele.

Non sapiamo bene cos'è successo. Soltanto che ci siamo adormentate e quando ci siamo svegliate eravamo molto stanche e con una bua nella pancia, ci fa ancora male.

Ahora no tenemos ganas de salir a la calle ni de nada. Solo queremos dormir.

Adesso in questo momento non vogliamo più uscire. Vogliamo solo dormire.

Menos mal que en casa se està tan bien que esperamos recuperarnos muy pronto.

Meno male che a casa stiamo tanto bene al calduccio e speriamo star bene molto presto.